Skip to Content

Mark Lewis Translation

Technical, Audiovisual, Business, Information Systems, Supply Chain, Manufacturing

Contact us
French to English translation services

Translation Services

Mark Lewis provides French to English translation services.

  • Translation of technical and commercial documents
  • Localization: Translation with human nuance
  • Subtitling of corporate and entertainment videos
  • Proofreading, review and correction of translated text
  • Keyword research, localization and content review

Learn more

Document Translation
Document Translation

We translate non technical documents for marketing purposes, tourism, and business legal

Technical translation
Technical Translation

We translate technical documents including user instructions manuals for equipment manufacturers and resellers.

Transcription and Subtitling
Transcription and Subtitling

We specialise in video subtitling and audio transcription of English and French video and audio sources, to provide written transcripts or subtitled video. 

Website Localization
Website Localization

The localization of websites from French to English,  keyword research for each page in line with marketing strategy, and the transcreation of page content.

 

Applications of Translation

Technical manuals, contract reviews, communications, cultural attractions, software design, supply chain, manufacturing, engineering.

Technologies used

RWS Trados + Add-ons, Microsoft Access, Excel, PowerPoint, Odoo, Notion, Obsidian, Evernote, Ayoa, Todoist, Enterprise Architect, Adobe Illustrator, Première 2023, Final Cut, Subtitle Edit, Mac, Windows, Android, iPhone, WordPress, Google Analytics, Ads, Console, SEMrush, Ahrefs.

Qualifications

BSC / DEST Business Information Systems (1994)
CPIM Supply Chain Management (2002)

 

Technical Translator

After studying business information technology at Epsom, Paris and Brighton, I worked as a contractor analyst and developer in the UK until I moved to France to manage a database for a brand PC manufacturer in 2000.

As a freelancer, from 2004 onwards, first configuring hardware, then digitizing analogue media, I spent a year working with a Microsoft ERP provider, and taught information systems at the local technical college for 2 seasons. Since back in London (2018), I have specialised in technical translation, audiovisual and added value localization.